quinta-feira, 24 de julho de 2014

Ferreira Gullar



TRADUZIR-SE

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

1 Comentários:

Anonymous Anónimo disse...

Grande Gullar!

3 de janeiro de 2017 às 23:31  

Enviar um comentário

Subscrever Enviar comentários [Atom]

<< Página inicial